Biznesa tulki veiksmīgai komunikācijai klientu valodā

Kalkulators

Summa: 0Ls
bez PVN 21%
Esat apmierināts ar cenu? Pasūtiet!

Kurjers

Klientu ērtībām Efumo Translate ievieš jaunu pakalpojumu – Kurjers.

Uzziniet vairāk par kurjeru...

Tehniskais tulkojums: kā nekļūdīties?

Tehnisko tekstu tulkojums skaitās visgrūtākais. Parasti tā ir šauri specializēta vai zinātniska informācija, kas tiek pasniegta noteiktā stilā. Šeit nedrīkst izmantot literāro valodu vai tēlainu valodu. Sarežģītība ir tieši specifiskajā terminoloģijā. Tāpēc, ja Jums nepieciešams šāda satura tekstu iztulkot latviešu valodā vai jebkurā citā valodā, kompānija Efumo Translate sniegs profesionālu palīdzību.

Visbiežāk sastopamās grūtības darbā ar tehniskiem tekstiem:

  1. Kad notiek tekstu tulkošana, nepieciešama izklāsta loģika, taču, ja literatūras žanrā to var nedaudz mainīt, tehniskajā – kategoriski aizliegts. Iemesls vienkāršs – var kardināli mainīties jēga.
  2. Šauri specializēta tēma prasa no tulkotāja nepieciešamo terminu zināšanas.
  3. Tādā tulkojumā nedrīkst būt neprecizitātes, visam jābūt precīzi skaidram.
  4. Mēdz būt, ka kādā no izmantojamajām valodām, gramatiski pareizs terminu tulkojums neeksistē. Šādā gadījumā, tulkotājam teksta jēga jāizklāsta tā, lai nepazustu pareizais virziens.

Pie kā var novest pat vismazākā kļūda, kad notiek tekstu tulkošana? Kā minimums – var iegūt ne pārāk ticamu informāciju, kā maksimums – var rasties problēmas. Piemēram, Jums jāiztulko latviešu valodā kaut kāds dokuments. Mazākā neprecizitāte padarīs to nederīgu un Jums tas būs jāpārtaisa no jauna.

Mūsu speciālisti – labākie tulki

Efumo Translate apvienojusi pieredzējušu lingvistu komandu, kuri viegli orientējas dažādās sfērās un spēj gramatiski pareizi iztulkot tekstu. Mēs darbā ar tehniskiem tekstiem ievērojam dažus zelta likumus:

  1. Meklējam valodā, kurā tulkosim pirmavotu, ekvivalentu terminu. Tas ir nepieciešams, ja atbilstoša vārda nav citā valodā;
  2. Meklējam speciālus darba informācijas avotus, kuri varētu dot precīzu atbildi;
  3. Vajadzības gadījumā konsultējamies ar speciālistiem dotajā jomā, ar kuru saistīts teksts, kas palielina izredzes precīzam tulkojumam.

Mūsu speciālisti pārvalda daudz un dažādus paņēmienus. Mēs palīdzēsim iztulkot latviešu valodā jebkuras sarežģītības tekstus, vajadzības gadījumā tos notariāli apstiprinot un izsniegsim notariāli apstiprinātu kopiju. Ja Jums nav iespējas atbraukt pie mums, mēs piedāvājam kurjera pakalpojumus.

Tehnisko tekstu tulkojums prasa no tulkotāja centību, rūpīgumu un precizitāti, un mēs to garantējam.




Veikt pasūtījumu

Atļautie failu formāti: pdf, txt, doc.